Pranie mózgu i psychologia reklamy

Pranie mózgu i psychologia reklamy
 Połowa psychologicznego wpływu na sukces potencjalnego klienta wybrano prawidłową nazwę i prawidłowego wymawiania ten sam tytuł na promowanie produktu lub usługi, które są reklamowane. Przed wymyślić "name" i hasłem do niego, marketerzy spędzają dużo wywiadów i myśleć długo. Nadal podstawowe zasady "nazywania" - pamiętaj tylko, "nazywania" - w Rosji na długo utworzony.

Rosyjscy nazwy w reklamie przyczyny reflex konsumenta - tak mówią eksperci prowadzący badania społeczne. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do żywności: ich rosyjscy "nazwy" kojarzy się z czymś zbliżonym do rodziny i zdrowia (przyjazne dla środowiska). A producenci dostosować się do nabywców! I rzeczywiście, margaryna "wazeliny" i "Rozmowa" herbaty, na przykład, produkuje firma anglo-holenderskiej. Zapamiętaj hasło "Rosja - obfite duszy" w reklamie czekolady? Ale czekolada "Alpen Gold" i "Air" wyprodukowany w tej samej fabryce w pobliżu Moskwy, który jest własnością międzynarodowego koncernu. Z tego samego powodu dał szwajcarska spółka Nestle niektórych swoich rosyjskich produktów nazwy.

Jednak, według socjologów, że "nazwy", pisane cyrylicą, musimy przede wszystkim, aby z powodzeniem oferują stosunkowo tanie towary. Inne produkty high-end do lepiej za granicą nie jest do końca jasne tytuł. Dlatego rosyjska firma "Makfa" makarony zwolniony "Grand di Pasta" - bo ludzie będą reagować na imię włoskiego. Herbata "Greenfield" stał się popularny, tworząc reprezentacje osób, które piją oni naprawdę English drinka. I rzeczywiście, ta herbata jest uprawiana w Chinach i jest zapakowana w rejonie Leningradu.

Dla wielu osób wybór towarów (bez względu na to - "jadalne" i "niejadalne"), tytuł nie jest w języku rosyjskim, a nawet w sklepie z nazwy obcego (na przykład, "L'Etoile") - potwierdzenie sygnału stanu "jestem bogaty , modne i dołączone do konkretnego kierunku. " W związku z tym, w Rosji są tak lubi podrabianych ubrań i akcesoriów z marek "Hugo Boss" lub "Dolce & Gabbana", duży i przyciąga wzrok innych ...

W niektórych branżach, sprzedaż nadal zdominowane przez nazwy w języku łacińskim. Wielu Rosjan wciąż myśleć "sowieckim stylu": gdy importowane - oznacza jakość. I krajowych firm z niego korzystać. Przedsiębiorstwo Taganrogu było produkować samochody "Partner Droga"; Jednak nawet model "AvtoVAZ" nazwał swoje samochody "Priora" i "Kalina". Buty "Carlo Pazolini" Rosyjski biznes wlascicielka zamówienia w chińskich fabrykach (człowiek z imieniem i nazwiskiem Carlo Pasoliniego w naturze nigdy nie istniał, tylko takie połączenie dźwięków imponujących). Producenci Odzież - "Gloria Jeans", "O'Stin", "dziki", "Oggi", itp po prostu wydaje się zbyt zagranicznej. Nie pozostają w tyle i producenci sprzętu (np, "Bork") - bo Rosjanie wciąż nie wierzą, że ich rodacy mogą stworzyć przyzwoity czajnik elektryczny.

Tagi: nazwa, prędkość, marki, psychologia, sloganem, zużycie, pralka, mózgi